sako

大齡迷妹。早期熱衷於在同人圈內打滾,很神奇的也當過寫手。現在是個普通的上班族,持續默默的在圈子內潛水。
最近的愛是歐美圈圈、漫威的超級英雄們,還有魔性的琅琊榜😳😳

© sako | Powered by LOFTER

LaGuardia当初竟然差点淘汰掉Timmy

熟龄少女:

昨天中午看到的这篇文章,想着写出来,但马上被Timmy的时装周吸引了精力……于是写到现在这个时间才发出来。


原文链接


在MTV追问Ansel和Timmt谁更有人气造成热议后,《名利场》不甘寂寞给他俩母校LaGuardia共同的戏剧老师Mr. Shifman打了电话,询问他如何评论这两个被老天青睐的男孩子。


Shifman老师在LaGuardia执教26年了,他说自己算是个导演,负责监制每年学生们的音乐剧,从350~500个学生中选出35到45个角色(Ansel就在他入学第一年时得到了第一个音乐剧角色)。


《名利场》先打探了Ansel的情况,问老师对他的第一印象。老师说他不教他课,但他看过他在一场舞台剧中的表演,当时就被惊了,那时Ansel才14岁,但看起来已经像个成人了,他表现得特别真实可信,没有华丽的技巧,就是很诚实。转年Shifman老师就把这个男孩纳入了自己的表演工作室。



接下来老师讲了自己如何指导Ansel的表演,并真诚赞美了他当年在学校的表现。他说他现在还是和Ansel发邮件发短信,他这周接到了Ansel和Timmy的短信,老师觉得做这份工作最美好的地方就是那些你教过的孩子们会对你回报以爱。有时他觉得自己像有一大群孩子,他们偶尔打电话来问好就能让他高兴得哭起来。


接下来问到Timmy是否也在他的音乐剧里。


老师说他有面试《Hairspray》和《Guys and Dolls》(两部都有Ansel),但他没有要他,而是让他做了另一部音乐剧《Sweet Charity》的男主,他演奥斯卡。有一幕非常有名的戏是他和Charity被困在了电梯里,而奥斯卡不幸有幽闭恐惧症。老师告诉记者他活了60多岁都没看过比Timmy这段戏更精彩的喜剧表演,他觉得任何人看过这段都会这么认为,所有人都能看出来Timmy是一名非常有天赋的喜剧演员。(这段视频油管有,也许B站也有,我看过好几遍XD)




记者说在CMBYN中Timmy的表演非常自然主义(naturalism),问老师是否也注意到了。


老师说这一点他一直没有忽视过。当年Timmy入学面试的老师之一就是Shifman,他的二面是在Shifman办公室进行的,老师记得很清楚因为他为Timmy打出了自己为小孩面试给出的最高分。Timmy当时只有13岁,但是表现得非常棒。他准备了两段独白,引人入胜。很明显这个孩子很有趣,很有天赋也很有吸引力,然而他没有被录取,这让Shifman老师非常震惊。当时Timmy的姐姐在老师班上,她说她弟弟没有录取,老师惊了,跑去找当时的校长……没有录取的理由也许是他初中时的成绩、迟到之类的?反正Shifman老师表示不知道,他只知道自己特别气愤,好在当时的校长为此让步了,录取了Timmy。老师说真是谢谢她,不然也许Timmy现在就在医学院读书了。←不,老师你想多了,他念不了“无聊”的医学院,他大概会成为一位演技出色到可以提奥的球场吉祥物= =


接下来记者问老师第一次看CMBYN的感想。



I thought, my god, that’s pure Timmy. He brought himself to that role, and revealed all the many sides of himself. It was very courageous that he could do that. I was gloriously delighted. I was moved. I was just sobbing in that last shot.



老师说他当时就觉得老天!银幕上就是一个纯粹的Timmy本人,他把自己完全放进了这个角色,并且全方位地暴露在镜头前,这需要非常的勇气。他非常高兴和感动,最后一幕让他抽泣不停。



You could see how active his mind is. He really goes to those places, even when he doesn’t express exactly where he is, because he has a marvelous ability to play opposite to what he’s experiencing. So you see this inner dynamic pull between what he’s feeling and what he’s willing to reveal that he’s feeling, which, of course, just provokes that emotion in the audience. That’s very sophisticated.(有道翻译:你可以看出他的思想有多活跃。他真的去了那些地方,即使他没有确切地表达他在哪里,因为他有一种非凡的能力去与他正在经历的事情相反。所以你可以看到他的感受和他愿意透露他的感受之间的内在动力,当然,这只是激起了观众的情感。这是非常复杂的。)



继续问老师Ansel和Timmy身上还有哪些东西是观众还没看到的,他觉得他俩可以接哪种角色呢?


老师说他俩身上都还有很多东西没有展现。比如Ansel是个有多方面才能的音乐剧演员,他会拍音乐视频,还会作曲,已经有好多首歌了(是啊,他最近又出新单啦)。而Timmy……老师说他觉得Greta Gerwig对Timmy的形容非常贴切,就是那段非常经典的“He’s a young Christian Bale crossed with a young Daniel Day-Lewis with a little bit of Leonardo [DiCaprio] thrown in and a Mensa I.Q.”老师说他找不到比这更好的语句来形容Timmy了。


问到谁更受欢迎的问题。


老师说他也读过那篇文章,还说他俩当年真的都非常有人气,但他俩是完全不同的类型。他俩就像摇滚明星一样,在一所充满了摇滚明星的学校。所有人都觉得他俩非常有天赋。


鉴于Timmy很可能提名奥斯卡,记者问老师如何看待颁奖季。


老师说他当然很高兴看到Timmy或Ansel被提名和拿奖,没有比这更能提升一个演员的商业价值和收入了。但他个人其实并不在乎得不得奖,他知道这些孩子是了不得的营销工具。人们身在一种合作式的艺术形式中,但又处在竞争中,而他搞不懂要怎样比较这些表演。这就好像在绿色和黄色中,你不能说绿色比黄色更好。所有这些表演,无论有没有提名,其实都是精彩的。


↑老师很有见解了,其实在一些明显优秀的作品之间,题材不同体量不同风格不同,其中的表演是很难比较的。牛肉和苹果都是食物,但怎么比较哪个好吃呢……只有硬比呗……



评论
热度 ( 78 )
  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据